Partagez cette page

Laurine Stijnen

À-propos de 

"Poésie brève d'influence japonaise - Atelier d'écriture et poèmes choisis"


Éditions L'Harmattan, Déc. 2019

Collection Poésie(s)


Illustrations de Jean-Louis Gabriel

https://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=64649&fbclid=IwAR3vTOP1skiOyp8QwesDEvoxWXxEu8wBWbddhmP1crhqYwDK0Jv7gVIMhg0 

Un grand merci à la Librairie Filigranes d'avoir exposé ce recueil ! 

Avenue des Arts, 39-42 à 1040 Bruxelles

"Bienvenue dans la Librairie belge à un brillant petit guide d'écriture du haïku et autres formes apparentées  De Iocasta Huppen aux Editions L'Harmattan."

https://lalibrairiebelge.be/titre/poesie-breve-d-influence-japonaise/?fbclid=IwAR2DgQ-WZKhm_2PS0FI7GIRir8sfnYObAqpXakRcKv7GeQwZLDDZU81P7to

L’avis de M Pierre Lamarque (Revue La page blanche) formulé lors d'un échange collectif de mails:


"C’est un livre didactique qui fait preuve d’une intéressante culture et aussi un recueil de haïkus de bonne qualité me semble-t-il (…)

 

Ville natale

s'assoir sur un banc

et regarder les gens"

______________________________________________________________________________________________________________________________

"Chère Iocasta,


Je suis très émue de t'envoyer le dossier pédagogique que j'ai conçu sur les haikus à l'école primaire.

Je te remercie particulièrement pour ta contribution, en me permettant d'utiliser tes critères d'écriture.

Je pense que ça donne davantage de sérieux au dossier !!! J' espère que tu apprécieras.


On peut aussi le trouver sur internet:

https://www.fichespedagogiques.com/fiche/lire-et-ecrire-des-haikus


Je t'embrasse,

Valérie


PS: J'ai voulu mettre en avant tes critères comme guide d'écriture, car je sais l'importance qu'elles ont eu pour moi !"

______________________________________________________________________________________________________________________________

"Bonjour Iocasta,

 

L´année dernière, en vacances en France,  j`ai trouvé dans une librairie votre livre sur la poésie japonaise.

Je m`en suis enamourée tout de suite, et il m`a inspiré beaucoup dès lors.


Plus tard, j`ai acheté votre autre live, le livre zen. Maintenant je voudrais compléter mon recueil (NB: avec "130 haïkus"). 

(...)"

 

(Alexandra Franzen)

______________________________________________________________________________________________________________________________

"Je recommence à le lire."

 

(Françoise Bortolozzi)

"Pour moi très précieux ❤"

 

(Anne-Marie Couepel)

"Un livre que j’ai bien apprécié dans son panorama sur les diversités de Haïkus.

Merci Iocasta J'y ai référence de temps en temps."

 

(Dominique Penez)

"J'ai commencé la lecture. Je trouve le livre très intéressant;

accessible à un public large. Je prendrai le temps de le lire attentivement."

"Ton livre: mon meilleur achat haïkus !!"

Béatrice Declève

"L'ouvrage commence par une explication de la démarche du livre. Il s'agit d'écrire du haïku d'"ici et maintenant" et non de singer les auteurs japonais.


L'autrice met d'emblée le lecteur/trice à l'aise avec les règles d'écriture et surtout leurs exceptions pour une pratique bien comprise.


C'est un livre didactique car il insiste sur l'essentiel (le cadre mental de l'écriture) et non pas les règles rigides et souvent mal comprises. Celles-ci, en nombre limité, sont illustrées par des exemples compréhensibles. C'est aussi un ouvrage pratique : les explications sont directement utilisables.


L'ouvrage traite des haïkus, senryus, tercets, tankas, gogyoshis. Chaque genre est introduit avec un minimum de théorie afin que le lecteur en saisisse les caractéristiques et leurs différences. Suivent alors pour chacun, des exemples analysés en détails afin de bien comprendre le fonctionnement des composants et l'utilité des règles (apport principal du livre).


En fin de chapitre, des tableaux récapitulatifs comparent les genres pour en voir facilement les différences. En fin d'ouvrage, quelques exercices corrigés permettent au lecteur débutant de vérifier s'il a bien assimilé les caractéristiques des divers genres.


En résumé, un livre simple, didactique, mais au contenu au-dessus de ce que l'on trouve habituellement en ce qui concerne les analyses. Celles-ci sont le coeur de la démarche et apporte une réelle utilité à cet ouvrage.


A conseiller au débutant pour démarrer sur de bonnes bases mais aussi à tout autre auteur voulant épurer son écriture."


(Serge Tomé, deuxième recension sur Temps Libres)

___________________________________________________________________________________________________________________________

"Bonjour Iocasta,


Quelle joie de me "plonger" chaque jour dans ton livre poétique. J'ai tellement à apprendre. Je me rends compte que c'est ma petite méditation. Je te souhaite un bon week-end et encore toutes mes félicittaions. À bientôt."


(Françoise Bortolozzi)

_____________________________________________________________________________________________________________________________

"Bonjour Iocasta Huppen,


Amateur de haïku, j'ai lu "Poésie brève d'influence japonaise" avec beaucoup d'intérêt et de plaisir, la clarté de la classification des genres est exquise.


Cependant, une question me turlupine lorsque vous classez dans la catégorie haïku:


Promenade sous les arbres --

j'ai toujours l'âge 

de faire tomber la neige 


et que vous classez dans la catégorie senryû :


Janvier doux --

les premiers crocus

m'arrachent un sourire


Est-ce parce que vous qualifiez d'ironique le deuxième poème ? Ma confusion vient du fait qu'il me semble que le premier poème n'est pas dénué d'humour, si bien que les deux poèmes appartiendraient à la même catégorie, soit le haïku, soit le senryû. Et bien entendu il est plus que probable qu'une nuance m'ait échappée.


Si ce n'est pas trop empiéter sur votre temps, pourriez-vous lever mon doute ?

(...)

(Christophe Kochowski)


Ma réponse:

(...)

Janvier doux… est en effet un senryu au ton ironique ; un côté changements climatiques y est présent.

Concernant le premier poème que vous citez (Promenade sous les arbres...), il se situe à la frontière de deux genres, dans le cas présent, le haïku et le senryu au ton comique. Étant à la frontière, sa catégorisation dépendra de chaque lecteur finalement. Moi, je suis quelqu’un qui adore jouer dans la neige, même maintenant, à quasi cinquante ans. Donc, pour moi, ce poème est un haïku.

Je vous remercie chaleureusement pour l’intérêt que vous avez porté à mon livre et pour votre belle appréciation.

___________________________________________________________________________________________________________________________

"Poésie brève d'influence japonaise - Atelier d'écriture et poèmes choisis de Iocasta Huppen


Pour celles et ceux qui souhaitent en connaître davantage sur le haïku, senryu, tercets d'influence haïku, le tanka et le gogyoshi.


Quelques extraits pour vous mettre l'eau à la bouche :


"Sur la cuisse

l'ombre d'un papillon --

lire au soleil"


(haïku)


"Dimanche de décembre --

un zeste de neige dans la pluie"


(haïku)


"Printemps au zoo --

les rhinos et le papillon

dans le même enclos"


(senryu)


"Ah, les nuages !

des possibilités infinies

pour le rêve"


(tercet d'influence haïku)


"Couchant d'été

le regarder depuis la colline

dos contre l'arbre --

traversant mon épaule

une fourmi poursuit sa route"


(tanka)


"Histoires


Un pin parasol

s'est pris d'affection

pour un réverbère

la nuit ils se racontent

des histoires d'ombres"


(gogyoshi)


(Christelle Chenet)

"Je suis dans la lecture de ton livre... il est excellent pour faire le point et progresser !!"


(Jacques Michonnet)

"J'ai pu mieux appréhender les règles et "le sens" de cette poésie grâce notamment à votre livre "Poésie brève d'influence japonaise" que j'ai depuis en référence."


(Hafid Salah)

"Très bel ouvrage, intéressant et ludique; j'aime beaucoup.

Merci Iocasta."


(Françoise Maurice)

"Par l’intermédiaire de Partage de Haïkus (https://www.partagedehaikus.com/) , j’ai pu faire connaissance avec Véronique Champoux, aujourd’hui une amie à qui j’avais soumis des tercets pensant qu’ils pouvaient être des haïkus. Après lui avoir demandé son avis, elle m’a permis de me familiariser avec l’art du haïku et de mieux appréhender l’essence de cette pratique.


Ayant trouvé une signification symbolique très riche de l’être humain enveloppé par et dans son environnement, naturel, social ... j’ai voulu mieux les écrire, et c’est là que j’ai fait la découverte de ce magnifique livret-atelier poétique "poésie brève d’influence japonaise" de Iocasta Huppen merveilleusement analysé par Marie Derley.


Je vous laisse à cette analyse, bien mieux exposée que mes quelques mots."


(Abdehafid Salah)


____________________________________________________________________________________________________________________________

"Poésie brève d’influence japonaise, de Iocasta Huppen (L’Harmattan, 2019)


Que l’on découvre la poésie brève et le désormais célèbre haïku ou que l’on soit un auteur patenté, il y a du plaisir à trouver dans ce livre.


Tout savoir sur le haïku, le senryu et autres tercets, mais aussi sur le tanka et le gogyoshi ? savourer des exemples ? envie de mieux apprécier les haïkus que vous lisez ? ou vous lancer vous-même dans l’aventure passionnante de l’écriture ? Ce livre est fait pour vous !


C’est un livre très efficace. Un chapitre sur la théorie énonce les fondamentaux, très sobrement. Un chapitre analyse les poèmes, très analytique. Puis des beaux exemples puisés dans les grands auteurs ou des textes créés par l’auteur, dans son style pur, optimiste et sensuel.


Dans ce monde-là, Iocasta Huppen est connue. Elle est l’auteur de plusieurs recueils de haïkus, participe à des revues spécialisées, des anthologies collectives, enregistre une chronique sur Radio Laser au sujet du haïku.


Elle vous guidera dans le pays fascinant de la poésie brève d’influence japonaise, un guide amical, sérieux mais très accessible, qui vous emmène à petits chapitres et vous donne les clés d’un univers passionnant qui, du pays du soleil levant, s’est répandu dans le monde entier.


Rares sont les livres instructifs et délicieux, ceci en est un."


(Marie DERLEY pour la REVUE CULTURE de l'UNIVERSITÉ de LIÈGE. Coup de cœur proposé pour le dossier "Lectures pour l'été 2020",

https://www.campus.uliege.be/cms/c_11837999/fr/iocasta-huppen-poesie-breve-d-influence-japonaise).

____________________________________________________________________________________________________________________________

"Voici un livre à la fois intéressant et utile pour ceux qui veulent comprendre l'écriture du haïku.


Pour ceux qui en écrivent, il servira à confronter ses connaissances avec la pratique. Car il s'agit avant tout d'un guide pratique, un atelier qui vous présente les bases du genre et de ce qui gravite autour du haïku, qui, comme dans un atelier, vous expliquera par des exemples commentés les techniques utilisées et leur rôle dans l'écriture.Il passe aussi en revue divers concepts et techniques de manière détaillée afin de bien poser les bases essentielles à toute personne voulant écrire ou même simplement apprécier ce genre littéraire méconnu et si souvent galvaudé. L'atelier comporte aussi des exercices (et leur solution) afin de bien vous mettre en situation.


Des qualités pédagogiques rarement réunies dans un livre et même un atelier d'écriture.

Indispensable !"


(Serge Tomé)

____________________________________________________________________________________________________________________________

"La première partie du livre (76 pages) et dévolue aux règles de rédaction des haïkus en 3 lignes, en 2 lignes, des senryus ironiques, comiques, des tercets influencés. Elle se clôt sur un tableau récapitulatif. La seconde partie (20 pages) est dédiée au tanka et au gogyoshi. À la fin, des exercices pour mettre en oeuvre les règles proposées. "La difficulté d'écrire de la poésie brève d'influence japonaise, contrairement à la poésie au sens large, est que le poète doit exprimer ce que tout le monde voit, avec des mots de tous les jours, dans le but de susciter un écho immédiat chez le lecteur." écrit l'auteure. Un guide pour découvrir, s'entraîner, progresser."


(Jean Antonini - Revue GONG de l'Association Francophone de Haïku, N°67, avril-juin 2020)

____________________________________________________________________________________________________________________________

"Quelle que soit la forme, la poésie est toujours un mets à déguster avec gourmandise, à condition que les artistes, comme ceux cités dans cette chronique, maîtrisent bien leur art et soient inspirés par les muses", écrit Denis Billamboz en préambule de sa chronique consacrée à :


POÉSIE BRÈVE D'INFLUENCE JAPONAISE de Iocasta Huppen (L'Harmattan) ;

EN RAISON DU MAUVAIS TEMPS, DANSONS ! de Céline De Bo (Maelström) ;

PO'AIME-MOI de Jasmine Nguyen (Bleu d’encre).


À découvrir sur Les Belles Phrases.

https://lesbellesphrases264473161.wordpress.com/2020/03/15/2020-en-attendant-le-printemps-poesie-en-trois-facons-la-chronique-de-denis-billamboz/?fbclid=IwAR0xU3-NNBIjId9bf4y_bj0m_qcNAWFSzYVURhrxRs5XaLoWBFAdvQey0NQ 


https://lesbellesphrases264473161.wordpress.com/2020/03/15/2020-en-attendant-le-printemps-poesie-en-trois-facons-la-chronique-de-denis-billamboz/?fbclid=IwAR06qakxtC18tr3Cu4deoTOHyZj6ja-fOZpC4lpFREWxweX3GJDjExJvRX8 

 

(Denis Billamboz - Les belles phrases)

____________________________________________________________________________________________________________________________

"Du haïku au gogyoshi

 

Iocasta Huppen est une "haïjin" confirmée (terme japonais qui désigne une personne qui écrit des haïkus), elle est même experte en la matière, constatant la confusion qui règne dans ce domaine, elle a rédigé ce livre pour définir clairement les différentes formes de poésie brève d’influence japonaise éditées partout dans le monde maintenant. Elle voudrait notamment apporter toutes les indications nécessaires à ceux qui auraient l’envie de s’adonner à cet art. "Ce livre est un atelier, un guide d’écriture de la poésie brève d’influence japonaise.

Il ‘inspire des différents ateliers que Iocasta Huppen anime". "Il a été conçu comme un atelier d’écriture de style classique revisité, doublé d’une sélection de poèmes brefs d’influence japonaise".


Dans son introduction, elle rappelle brièvement les origines de cette forme poétique.

La paternité du haïku tel qu’il est conçu dans ce manuel, est attribuée à Matsuo Basho au XVII° siècle mais sa forme définitive est due à Masaoka Shiki au XIX° siècle, il a conçu le mot "haïku" en contractant "haîkaï" (amusement) et hokku (court). Mais le haïku devient vraiment populaire seulement à partir des années mille-neuf-cent-quatre-vingt.

Pour la présentation des différentes formes de poésie concernant le sujet de ce livre, ne souhaitant pas prendre le risque de créer la confusion, j’ai choisi de reproduire son propre propos : "Les différents genres de poésie brève ont été répertoriés en deux grands groupes.

Le premier groupe réunit les poèmes écrits sur trois et deux lignes, à savoir : le haïku et le senryu. Un chapitre à part a été consacré au tercet. Le tercet n’étant pas un poème bref d’origine japonaise, sa présence ici est justifiée par l’envie d’expliquer la différence entre haïku et tercet.

Le deuxième groupe quant à lui, réunit les poèmes écrits sur cinq lignes, à savoir : le tanka et

le gogyoshi."

Pour chacune de ces formes, elle énonce les règles concernant la composition, la métrique,

la nécessité ou non d’évoquer une image, de préciser la saison et si oui les termes pouvant être utilisés pour définir celle-ci. Ces règles sont plus ou moins précises et rigoureuses selon

la forme poétique, elles sont encore complexifiées par de nombreuses exceptions.

Pour faciliter la compréhension de ces explications, Iocasta a regroupé toutes ces règles dans des tableaux synoptiques très didactiques. Et, pour que chacun puisse s’adonner à ce genre poétique avec les meilleures armes, elle propose dans ce manuel pratique des analyses et des exercices à faire à la maison.

Alors vous n’aurez plus aucune excuses si vous ne composez pas les meilleurs haïkus, senryus, tankas ou gogyoshis. Et vous ne confondrez plus vos tercets avec des haïkus.

Toutefois, "Avant de vous lancer dans l’écriture de la poésie brève d’influence japonaise, vous devez garder à l’esprit l’idée que cette écriture se fait en employant un langage simple et des mots simples ; "la simplicité a un pouvoir universel, celui de s’adresser directement à l’esprit". Alors, n’oubliez pas la simplicité en toute chose et un trait d’humour !"


(Denis Billamboz - Critiques libres)

https://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/57380?fbclid=IwAR3JncnjS7MmSeKkge2ObTJWrABJOV5t7ZQqtrQpQqEYERfd_eL-cWdHXGQ

"J'ai feuilleté un peu le livre et c'est un délice !"


(Cristina Manea)

"Bravo pour cette publication, Iocasta !

Au plaisir de la découvrir."


(Isabel Asunsolo)

"J'ai hâte de le lire !"


(Geneviève Fillion)

"Belle découverte.

Je vous remercie."


(Ella Neirinck)

"Bravo pour cette belle initiative. Bacioni."


(Carmelina Carracillo)

"Quelle réalisation intéressante qui finit bien une année poétique. Félicitations !"


(Denise Therriault-Ruest)

"POÉSIE BRÈVE D’INFLUENCE JAPONAISE de IOCASTA HUPPEN (L’Harmattan) 

Iocasta écrit des poèmes, des haïkus, et vise à dresser ici un florilège des genres brefs en les confrontant, en donnant pour chacun des critères suffisamment clairs pour que l’"usager" de ces formes ne s’y trompe pas. Le kaïku n’est pas un tercet ni un senryu ni un tanka ni un gogyoshi : chaque genre impose ses règles et l’intérêt de l’ouvrage est de sérier les choses et de proposer des grilles critériées, simples et efficaces en séance d’écriture.


Il y a les "poèmes écrits sur trois et deux lignes : le haïku et le senryiu.


Les autres (tanka et gogoyohi) le sont sur "cinq lignes".


Le tercet est à part, n’étant pas "un poème bref d’origine japonaise".


L’ouvrage plaira donc à tout amateur de ces formes brèves : lisant les exemples proposés, il se fera une idée assez juste de ce qu’il peut écrire lui-même, s’il s’entend à respecter les formes.


Voici quelques extraits :

"Un pétale de cerisier / deux pétales -- / sans fin je pense à toi" (haikus de Mayuzumi Madoka)

"Court est le printemps, / Qu'y a-t-il dans la vie / Qui soit immortel ? / Et j'autorisai sa main / sur la rondeur de mes seins" (tanka d'Akiko Yosano)


Un livre instructif, cela va sans dire."


(Philippe Leuckx

https://lesbellesphrases264473161.wordpress.com/2020/02/12/poesie-breve-dinfluence-japonaise-de-iocasta-huppen-lharmattan-une-lecture-de-philippe-leuckx/?fbclid=IwAR0tYM-b8OjgMxBYZBX2zHqJv-Rl6egJDhNUl0cMv3SLk2W39PVbR8frx9E 

______________________________________________________________________________________________________________________

"Tu as fait un beau travail avec l’atelier. C'est surtout ce genre d'ouvrage de diffusion de connaissances (compétences) qui est utile aux débutants (et autres...). On voit trop de n'importe quoi et les habitudes sont souvent mal prises."


(Serge Tomé)

______________________________________________________________________________________________________________________

"Merci pour ton livre : outre le bonheur d'y relire de beaux haïku dans un autre contexte, le plaisir de voir que cet ouvrage sera fort intéressant et utile pour qui anime des ateliers d'écriture (de haïku et de poésie en général) C'est un outil précieux pour celles et ceux qui veulent approfondir la connaissance de la poésie de forme brève qui nous vient du Japon ! Intéressant aussi pour les enseignants. Bravo !!!"


Félix Boulé)

______________________________________________________________________________________________________________________

"Chère Iocasta,


Par ce message je vous transmets la joie que j'ai eu à lire "poésie brève" d'autant plus qu'animant aussi des ateliers d'écriture je trouve réjouissant que vous l'ayez nommé ainsi. En effet, cela invite à l'humilité de l'écriture occidentale face à une civilisation "autre" que nous.


Je vous en félicite !


L'ensemble du livre est équilibré, concis, et bien qu'auteur j'aurai apprécié lorsque j'ai débuté cette écriture avoir cette référence sous la main !


Ce qui est judicieux c'est de donner suffisamment d'éléments sans être péremptoire et inviter à l'écriture.


Toutes mes félicitations, au plaisir de vous lire, avec mes amitiés."


(Nathalie Dhénin)

______________________________________________________________________________________________________________________

"Bonjour du Québec ! Je viens d'acheter et de télécharger votre recueil "Poésie brève d'influence japonaise" aux Éditions L'Harmattan. Je vous découvre grâce à Bertrand Nayet. Quel bonheur. Merci pour cette réalisation exquise. Je viens de m'abonner à votre profil FB. Cordiales salutations."


(Geneviève Catta)

______________________________________________________________________________________________________________________

"Wow, c'est une belle réalisation ça ! Votre livre-atelier semble très intéressant. Je suis certaine que votre livre connaîtra un beau succès car il me semble original, répondant à un besoin et bien concret. (je m'avance pas mal puisque je ne l'ai pas lu mais je le sens). Au plaisir d'avoir de vos nouvelles."


(Véronique Champoux)

"Oh félicitations ! Encore un livre que je me réserve pour 2020."


(Cello Muse)

"Et voilà Félicitations, Iocasta ! Tout arrive à point à qui sait attendre. Gros bisous."


(Annette Marguerite)

"Bravo

pour votre aboutissement."


(Serge Blanchard)

"Que de beaux haïkus de Iocasta Huppen dans ce livre !"


(Philippe Macé)

"Toutes mes félicitations pour l'originalité de cet ouvrage."


(Janick Belleau)

"Super idée.

Je te souhaite beaucoup de succès."


(Marie Derley)

"Félicitations, Iocasta !

Bravo à toi."


(Arnaud de la Croix)

"Félicitations très chère Iocasta... que du bonheur."


(Aziz Laamarti)

"Ouaou, Iocasta Huppen, ce livre l'a l'air extraordinaire ! Tu m'en mets un de côté, s'il te plaît ? Félicitations !


(Cristina Manea)